Pusztulnak az írásjelek, ha nincsenek a billentyűzeten
Elsősorban angol cikkek írása közben lettem figyelmes rá, majd később eszembe jutott, hogy a Word szövegszerkesztő is automatikusan másfajta kötőjelet alkalmaz bizonyos esetekben. Aztán felülkerekedett bennem a kíváncsiság és a maximalizmus, hogy mindenhol jól használjam az írásjeleket, így kicsit utánajártam a dolgoknak.
Nagykötőjel, gondolatjel, félkvirtmínusz
Mind a három ugyanazt a karaktert jelenti. Egy vékony vízszintes vonalat, ami olyan hosszú, mint az n-betű. Használatára a magyar Wikipédia hoz fel számos példát, némelyik meglehetősen érdekes volt számomra.
Elsősorban nagykötőjelként okozhat meglepetéseket ugyanis összekapcsoláskor használjuk (angol–magyar szótár, Osztrák–Magyar Monarchia, Budapest–Bécs), amikor jelentésmegkülönböztető szerepe is lehet.
A „Komárom-Esztergom” a megyére mint egységre utal, a „Komárom–Esztergom” alak pedig a Komárom és Esztergom közti útvonalat jelöli.
Használatára nincs közvetlen lehetőség a magyar billentyűzeten, ezért érdemes néhány számot fejben tartani, vagy biztosítani egy dokumentumot, ahonnan mindig tudunk a vágólapra másolni egy-egy szükséges karaktert.
A Windowsban az_ Alt+0150_ kombinációval lehet előhívni
Ugyanitt érdemes megjegyezni, hogy létezik egy keskeny szóköz, amit a magyarban bizonyos nagykötőjeles szerkezetnél kell használni.
Három pont, vagy hármaspont
Meglehetősen gyakran használom, ha idézni szeretnék valamit, de nem kívánom a teljes mondatot beszúrni. A szépségen túl gyakorlati jelentősége is lehet, Twitteren a 140-es korlát mellett fontos lehet, hogy 2, esetleg 4 karaktert is meg tudok vele spórolni.
Használatára közvetlenül szintén nincs lehetőség a magyar billentyűzeten.
A Windowsban az_ Alt+0133_ kombinációval lehet előhívni
Idézőjelek: elsődleges, másodlagos és harmadlagos
Idézőjelek tekintetében az előszeretettel használt Shift+2 kombináció az írógépektől örökölt macskakörmöt hozza, ami bár nagyban hasonlít, mégsem egyezik meg a magyar elsődleges idézőjellel.
Egyrészt az elsődleges idézőjel kezdete a betűk aljánál, vége a tetejénél található. Másrészt a magyar idézőjel vonásai a vesszőre hasonlítanak, nem pedig az aposztrófra.
Használatára közvetlenül szintén nincs lehetőség a magyar billentyűzeten.
A Windowsban az_ Alt+8222 és _Alt+8221 kombinációkkal lehet előhívni
A másodlagos idézőjel a lúdláb, amit szerintem az emberek többsége még csak nem is ismer, vagy azt hiszi, hogy egy külföldi szokást lát. De nem, ez a magyar helyesírás, ideje megtanulni és alkalmazni is, ha kell.
Ahogy megszokhattuk, nincs közvetlen lehetőség a használatára a magyar billentyűzeten.
A Windowsban az_ Alt+187 és _Alt+171 kombinációkkal lehet előhívni
A harmadlagos idézőjel pedig már valami olyasmi science-fiction, hogy csak Eredet-fanatikusoknak kell lennünk, hogy megértsük és használjuk. Azért jó tudni, hogy erre való a félidézőjel, ami a sima idézőjeltől azon túl, hogy a fele még abban is különbözik, hogy a kezdeténél is a betűk tetejénél van, tehát ugyanaz a karakter van az elején és a végén is.
A Windowsban az_ Alt+8217_kombinációval lehet előhívni
Arra nem vállalkozok, hogy egy értelmes példamondatot írjak, de valahogy így kell elképzelni ezt az egészet:
„… »… ’minta’ …« …”
Más nyelvek
Mindazonáltal, ha már ilyen jól megismerkedtünk a magyar szabályokkal, érdemes tudni, hogy természetesen máshol más szabályok dívnak. Az angolok például ismerik a kvirtmínuszt (—), amit nem félnek használni. Arról nem is beszélve, hogy idézni is máshogy szoktak (“… ‘…’ …”).
Persze van még mit tanulni
Szóközöknél például van nem törhető szóköz, valamint keskeny szóköz is. De más nyelveken használják a hajszálszóközt és a dupla szóközt is